• Articles récents

    • Album : Soutenances Carolina, José, Pierre
      <b>dsc00199.jpg</b> <br />

FEUILLE DE PRÉSENCE

Posté par dapefle le 19 mai 2008

 FEUILLE DE PRÉSENCE

Cours :

Nom du professeur :

Nom du professeur-stagiaire :

CODE : O : observation T : tutorat

Code

Date

Nombre d’heures

Signature du professeur

Publié dans INFOS | Pas de Commentaire »

Mémoire et Soutenance

Posté par dapefle le 19 mai 2008

 

Normes et ordre de présentation des informations

pour le Mémoire du DAPEFLE

Le Mémoire de votre stage DAPEFLE comportera  50 pages minimum (on ne compte pas les remerciements, les dédicaces, le sommaire, la bibliographie ni les annexes ) et devra suivre l’ordre de présentation suivant :

  • Page de couverture
  • 1 page blanche
  • Page de titre (elle reproduit la Page de couverture, mais porte le numéro 1. À partir de cette page, toutes les pages sont numérotées en continu.)
  • Remerciements
  • Dédicace ou épigraphe (optionnel)
  • Sommaire
  • Introduction
  • Parties (et chapitres)
  • Conclusion
  • Annexes
  • Glossaire (optionnel)
  • Bibliographie
  • Indice des abréviations / sigles (optionnel)
  • Table des illustrations (optionnel)

Présentation du contenu :

Page de couverture et page de titre

AMBASSADE DE FRANCE CELEAU MEXIQUE UNAMCCC-IFAL

TITRE

Sous-titre

Mémoire DAPEFLE

(Diplomado de Aptitud Pedagógica

para la Enseñanza del Francés

como Lengua Extranjera)

Par : Prénom NOM(S)

Année

  • Introduction:

Dans votre introduction, vous devrez :

- Définir vos objectifs principaux

- Indiquer les limites de votre étude et difficultés rencontrées

- Indiquer la Méthodologie employée (+ Sources principales consultées)

- Présenter la problématique générale

- Annoncer le Plan du mémoire

  • Parties et chapitres :

Les Parties et Chapitres de votre mémoire doivent développer les thèmes suivants :

- problématique

- objectifs

- résultats

  • Conclusion

N’oubliez pas de répondre à la problématique de départ… et d’élargir, d’ouvrir le thème de votre étude en présentant les perspectives.

  • Annexes Glossaires

Attention : toutes les annexes et mots du Glossaire doivent être annoncés dans le corps du texte par une note de bas de page. Les Annexes seront en outre numérotées.

  • Citations

citation d’un auteur dans le texte : ex comme le souligne Cuq1

et en bas de page ; CUQ, Jean-Pierre (dir.), Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, Clé international / ASDIFLE, 2003, p. 39

N’oubliez pas de mettre la page où l’on peut retrouver cette citation !

citation d’un auteur dont vous n’avez pas lu le texte mais cité par quelqu’un d’autre : ex comme le souligne Beacco 2

mettre en bas de page : BEACCO in CUQ, Jean-Pierre (dir.), Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, Clé international / ASDIFLE, 2003, p. 45

citation d’un auteur déjà cité dans les pages antérieures : ex Cuq3

mettre en bas de page : Cuq, 2003 ibid

  • Bibliographie :

À diviser en quatre sections :

Ouvrages de référence

Articles de revues

Thèses / Comptes rendus

Documents Internet

  • Mise en page :

Livres :

NOM, Prénom, Titre, ed., col., lieu de publication, date, pages.

(2 auteurs : idem avec « et » ; 3 ou plus : «  et. al. »)

Ex : GOODY, Jack, Entre l’oralité et l’écriture, ed. PUF, col. Ethnologies, Paris, 1994, 323 p.

Articles :

NOM, Prénom, « Titre » in Titre, n°, vol., Tome, ed., col., lieu, date, pp.

Ex : LE BOT, Yvon, « Revendications d’identité ou luttes de libération ? Problème national en Amérique dite latine » in Pluriel, n° 32-33, ed. L’Harmattan, Paris, 1982-1983, pp. 137-149.

Thèses / Comptes rendus : Comme pour les livres.

Ex : DEHOUVE, Danièle, Production marchande et organisation sociale dans une province indienne du Mexique (XVIº – XXº siècle), Thèse pour le Doctorat d’État es Lettres et Sciences Humaines, sous la Direction de M. Jacques Soustelle, École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris, 1985, 849 p.

Doc. Internet : Titre et auteur (comme pour les articles) + adresse Internet

  • Si vous avez un Indice des abréviations ou des sigles :

Pensez à l’élaborer au fur et à mesure de la rédaction du corps du texte et présentez-le en suivant l’ordre alphabétique.

  • Si vous avez une Table des illustrations :

Pensez à l’élaborer au fur et à mesure de la rédaction du corps du texte, à numéroter les illustrations et à les présenter en suivant l’ordre d’apparition dans le texte. À diviser en trois sections :

Tableaux

Cartes

Figures (Photos, dessins…)

Exemple :

Tableaux :1 : Titre……………………………….……………………………………2 : Titre ……………………………….…………………………………Cartes :

1: Titre……………………………………………………………

2 : Titre……………………………………………………………

Figures :

1 : Titre…………………………………………………………………

2 : Titre……………………………………………………………

p. 30p. 47p. 50p. 54

p. 46

p. 50

  • Rédaction
  • Pas d’exemples sans analyse ou interprétation
  • Ne cherchez pas à tout expliquer (votre mémoire sera lu par des spécialistes…)
  • Utilisez un langage simple (évitez les phrases à rallonge qui ne veulent plus rien dire)
  • Évitez les répétitions
  • Conclusion et introduction à rédiger en dernier
  • Écrire au recto uniquement
  • Écrivez en caractère 12, Times New Roman
  • Impression en noir, justification à droite et à gauche
  • Marges : 3, 5 à gauche, 2 à droite, 2,5 en haut et en bas
  • Interligne 1,5 sauf citations de plus de 3 lignes (dans ce cas, sauter une ou deux lignes, et incérer la citation : interligne simple et marges de 2 cm plus grandes de chaque côté)
  • Citations entre guillemets (« ») et mots dans une autre langue (y compris latin) en italiques
  • Pour faire ressortir un mot important : caractères gras. Évitez de souligner.
  • Conseils pratiques… 
  • Un dernier conseil :

Prenez des notes durant votre formation et pendant les observations de classe commencez à rédiger votre mémoire ou rapport pendant la formation, une fois que vous aurez quitté les murs de l’IFAL il vous sera peut-être difficile d’accéder à certaines informations… Bonne rédaction !

  • Petite bibliographie commentée sur la réalisation du mémoire
     
  • BEAUD, Michel, L’art de la thèse. Comment préparer et rédiger une thèse de doctorat, un mémoire de DEA ou de maîtrise ou tout autre travail universitaire, ed. La Découverte, Paris, 1986, 156 p.

Un bon livre sur la méthodologie et les aspects concrets de la réalisation de ces documents.

FRAGNIÈRE, Jean-Pierre, Comment réussir un mémoire, ed. Dunod, Paris, 1986, 142 p.

Un petit livre assez inégal. Peu de choses sur la problématique, mais certaines remarques pertinentes sur la réalisation pratique d’un mémoire.

LAROUSSE, Savoir rédiger, ed. Larousse Bordas, Paris, 1997, 191 p.

1 CUQ, Jean-Pierre (dir.), Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, Clé international / ASDIFLE, 2003, p. 39

2 BEACCO in CUQ, Jean-Pierre (dir.), Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, Clé international / ASDIFLE, 2003, p. 45

3CUQ, 2003 ibid p. 20

Publié dans INFOS | Pas de Commentaire »

Bibliografía de consulta para los módulos a distancia

Posté par dapefle le 19 mai 2008

 

Bibliografía de consulta para los módulos a distancia del DAPEFLE

Módulo Introductorio ¿Cómo se aprende lingüística aplicada a distancia?

Ávila P. y C. Morales (Coords.) (1997) Estudio Independiente. México: Instituto Latinoamericano de la Comunicación Educativa.

Contijoch, E. C. (1998) « Estilos y estrategias de aprendizaje » en La Mediateca del CELE, sus necesidades y aciertos: un estudio de algunos aprendientes de inglés. Tesis de Maestría en Lingüística Aplicada, CELE-UNAM. Págs. 36-42

Ferreiro, R. y Calderón, M. (2000) El ABC del aprendizaje cooperativo. Editorial Trillas. México.

Procesos de evaluación en la enseñanza de lenguas

Guadalupe Blanco Lopez y Elizabeth Flores Salgado (2001) Evaluación y nuevas perspectivas en el área de lenguas: Memorias del XIV Foro de Especialistas Universitarios en Lenguas Extranjeras. Puebla: BUAP.

Marco de Referencia Europeo

Valcárcel Pérez, Ma. Soledad y Mercedes Verdu Jorda. (1995) Observación y evaluación de la enseñanza comunicativa de lenguas modernas. Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia, Centro de Publicaciones.

Fundamentos de la Adquisición de Lenguas

Ávila, R. (2000) La lengua y los hablantes. Trillas, México. Primera edición: 1977.

Da Silva, H. y A. Signoret (2005) Temas sobre la adquisición de una segunda lengua. México: UNAM-CELE, Trillas.

Ellis, R. (1985) Understanding Second Language Acquisition. OUP, Oxford.

______. (1997) Second Language Acquisition. OUP, Oxford.

Gardner, R.C. (1979) “Social psychological aspects of second language acquisition”. En H. Giles y R.N. St Clair (eds): Language and Social Psychology. University Park Baltimore, pp. 193-220.

Larsen-Freeman, D. y M. Long (1994) Introducción al estudio de la adquisición de segundas lenguas. Gredos, Madrid.

Lasagabaster, D. (2002) “En busca de las variables más influyentes en el aprendizaje de la lengua extranjera”. En Estudios de Lingüística Aplicada, México, n.35, CELE-UNAM, pp.83-104.

Pozo, J.I. (1999) Teorías cognitivas del aprendizaje. Morata, Madrid.

Signoret, A. (2002) “Cognición, pensamiento y lenguaje: perspectivas teóricas desde la psicolingüística, la adquisición del lenguaje y la psicología cognitiva”. Estudios de Lingüística Aplicada año 20, num.35, CELE-UNAM, México.

Vega, Manuel de, Fernando Cuetos (Coords.) (1999). Psicolingüística del español. Valladolid, España, Editorial Trotta.

Vygostky (2000) “Sobre el plurilingüismo en la edad infantil”. En Obras escogidas, Visor, Madrid, España, pp.341-48.

Problemas en la enseñanza de lenguas

Rojas Soriano, Raúl (1995) Investigación-acción en el aula: enseñanza aprendizaje de la metodología. México: Plaza y Valdés.

Carr, Wilfred (1988) Teoría crítica de la enseñaza, la investigación acción en la formación del profesorado. Barcelona: Martínez Roca.

(en cada módulo se ofrecen enlaces a otros artículos en línea)

Publié dans INFOS | Pas de Commentaire »

Suggestions bibliographiques et sitographiques

Posté par dapefle le 19 mai 2008

  •  Suggestions bibliographiques et sitographiques

Enseignement du FLE

www.francparler.org

Le site franc-parler.org est le fruit de la collaboration entre le Centre international d’études

pédagogiques (CIEP) et la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF).

Base de donnée fondamentale et constamment mise à jour qui propose :

  1. Plus de 30 dossiers accompagnés de liens renvoyant à des activités-types, des références bibliographiques et des conseils pédagogiques.

  2. Exemple : le dossier “Prendre la parole” propose des activités ludiques, des conseils pour monter une émission de radio, et creer des postcasts, des articles sur le Slam et l’exploitation pédagogique d’une chanson de Grand Corps Malade.

Des fiches pratiques, que ce soit des activités pour la classe par thématiques (BD, cinéma, citoyenneté, interculturel ..), des fiches d’auto-formation visant à guider les enseignants dans la création de blogs, sites web et concours scolaires ou encore des fiches techniques pour faire travailler sur internet ou via internet à la création d’un roman photo par exemple.

 

Des parcours pédagogiques proposant une sélection commentée de sites

axés sur 5 grands thèmes : langue, culture et société, Français spécifiques, Pédagogie et pratiques de classe, outils d’enseignement.

www.lepointdufle.net/ideespourlaclasse.htm

Un véritable centre de ressources en ligne. Les ressources sont récentes et l’on y fait des découvertes.

Ce site renvoie à plusieurs liens proposant des activités pour travailler :

  • l’oral (activités ludiques, banques de questions par thème pour des cours de conversation, comment préparer un débat …)

  • l’écrit (réaliser un roman-photo, animer un atelier d’écriture, banque de dictées …)

  • à partir de sites internet

  • la vidéo

  • faire des simulations globales (l’hôtel, le cirque, l’immeuble)

  • s’entrainer aux examens DELF/DALF

et bien sûr, la gramaire, le vocabulaire, la phonétique, l’interculturel etc ..
 /www.edufle.net/

un site collaboratif destiné aux étudiants et enseignants FLE qui se veut un lieu d’échanges où l’on peut trouver des rapports de stage, des dossiers de didactique, des articles.

www.fle.fr – ressources pédagogiques enseignants

Ce site propose tout un panel d’activités “en ligne”

www.xtec.es/%7Esgirona/index.htm

Site crée par l’association des professeurs de français de catalogne qui propose tout un ensemble de liens renvoyant à des ressources FLE, et à des pages permettant de travailler certaines thématiques comme : la consommation, les finances, les animaux etc …

http://flenet.rediris.es/actipedago.html

Site interessant pour son retour sur la définition de “tâche pédagogique” et les activités proposées,

ainsi que les cyberallyes qui permettront aux étudiants de découvrir la France, Paris, les activités des français ..

http://clicnet.swarthmore.edu/fle.html#anchor.orale

Base de donnée de nombreux sites classés par type d’activités (activités vidéo, activités sur l’actualité, culturelles, visuelles, d’expression et de compréhension orale … et aussi, des sites permettant de travailler le français précoce et le français de spécialité)

www.polarfle.com

Activités ludiques pour apprendre le français

et bien sûr, les incontournables :

www.paroles.net

www.fdlm.org

www.tv5.org

www.rfi.fr

Phonetique.free.fr

www.didieraccord.com

www.prof-fle.com

www.bonjourde france.com

Dictée

www.cssh.qc.ca/coll/profenligne/dictee.html

www.fondationpgl.ca/fr/accueil.php cf “la dictée P.G.L.”

www.francaisfacile.com

  • Ouvrages généraux et articles FLE

 

  • CUQ, Jean-Pierre, GRUCA, Isabelle, 2002. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble. Collection FLE

  • CUQ, Jean-Pierre (dir.), Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, Clé international / ASDIFLE, 2003. Le plus récent dictionnaire spécialisé est déjà devenu une référence incontournable, ne serait-ce que pour remettre en question certaines de ses définitions.

  • GALLISON, Dictionnaire de Didactique

  • P. MARTINEZ, La didactique des langues étrangères,, Paris, PUF (collection Que sais-je?) 1996

  • J-L CHISS , Didactique du français. Etat d’une discipline, Nathan, Paris, 1995

  • BARBOT, M-J, Les auto-apprentissages, col. DLE, Clé International,Liège. 2000

  • BERARD, E., L’approche communicative, théorie et pratiques, Collection DLE, Clé International, Paris, 1991

  • BOYER, Henri, BUTZBACH, Michèle, PENDANX, Michèle, Nouvelle Introduction à la didactique du français langue étrangère, Col. Clé International, Paris, 1990

  • CYR, Paul, Les stratégies d’apprentissage, col. DLE, ed. Clé International, Paris, 1998

  • PUREN, Christian, Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues, col. Didactique des langues étrangères ed. Cle international

  • DAHLET, Patrick, Apprentissage en français et conscience plurilingue, Revue ACROPROF (AssociationCostaricienne des professeurs de français),bulletin No 7, 2001

  • BARTHÉLEMY, f. professeur de FLE, ed. Hachette 2008

CONSEIL DE L’EUROPE,2001 Cadre européen commun de référence pour les langues. Apprendre, enseigner, évaluer. Division des politiques linguistiques, Strasbourg. 2001. Paris.Didier.   http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/framework_FR.pdf

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre_FR.asp

  • Conseil de l’Europe, 2000. Cadre européen commun de référence pour les langues. Apprendre, enseigner, évaluer. Paris : Didier

  • Conseil de l’Europe, 2004. Portfolio européen des langues.

  • GOULLIER, Francis, 2005. Les outils du Conseil de l’Europe en classe de langue. Cadre européen commun et portfolios. Paris : Didier

  • LITTLE David, PERCLOVA Radka, 2001. Portfolio européen des langues : guide à l’usage des enseignants et formateurs d’enseignants. Strasbourg : Centre d’enseignement et de recherche en langues étrangères, Conseil de l’Europe, Division des langues vivantes

  • RIBA, Patrick, 2006. « Le portrait robot de Monsieur C2 ». in : Le Français dans le monde, n°344. Pages 28-29

  • ROSEN, Evelyne, 2004. «  Le CECRL dans le quotidien d’en centre de FLE ». in : Le Français dans le monde, n°336. Pages 35-37

  • TAGLIANTE, Christine, 2005. L’évaluation et le Cadre européen commun de référence. Paris : CLE International. Collection « Techniques et pratiques de classe »

  • TAGLIANTE, Christine, 2006. « L’évaluation et le Cadre européen commun de référence ». in : Le Français dans le monde, n°344.

Ressources sur Internet

  • FLE.FR, 2006. « Compte-rendu du 2e forum des centres de FLE sur le thème La dynamique du CECR ». in : fle.fr – Apprendre le français en France.

http://www.fle.fr/pro/archives/Vichy/compterenduvichy2006.htm

  • ROSEN, Evelyne, 2006. « La notion de compétence dans le Cadre européen commun de référence pour les langues ». in : fle.fr – Apprendre le français en France.

http://www.fle.fr/pro/archives/besancon/documents/Notion.doc

-BEACCO, Jean-Claude (2004) : « L’influence du cadre sur les programmes et les dispositifs d’évaluation ». In Le français dans le monde, novembre – décembre 2004, n° 336.

http://www.fdlm.org/fle/article/336/beacco.php

  • Concernant les certifications en FLE

  • BEACCO, Jean-Claude, 2004. « Le DELF et le DALF à l’heure européenne. Influence du Cadre (CECR) sur les programmes et dispositifs d’évaluation ». in : Le Français dans le monde, n°336. Pages 25-28
  • BOURDET, Jean-François et al., 1993. « Quelques certifications en bref ». in : Monnerie-Goarin, Annie, Lescure, Richard (coord.), « Evaluations et certifications en langue étrangère », Le Français dans le monde, numéro spécial, Recherches et Applications. Paris : EDICEF. Pages 148-166
  • DAYEZ, Yves, 2004. «  Des modifications importantes ». in : Le Français dans le monde, n°336. Pages 32-33
  • DUPOUX, Béatrice, 2004. « Une certification pour un niveau de découverte en français ». in : Le Français dans le monde, n°336. Pages 33-34
  • RIBA, Patrick, LEPAGE, Sylvie, CHEVALLIER-WIXLER, Dominique, 2004. « La réforme du DELF et du DALF ». in : Le Français dans le monde, n°336. Pages 29-31
  • SAMPSONIS, Béatrix, NOËL-JOTHY, Françoise, 2006. Les certifications. Vanves : Hachette FLE. Collection « F Nouvelle Formule »

Ressources sur Internet

  • BARRIERE, Isabelle. 2003. « Des systèmes d’évaluation en FLE. Echelles de niveaux, tests et certifications ». in : EduFLE.net, le site coopératif du Français Langue Etrangère.

http://www.edufle.net/article50.html (Dernière visite le 9 février 2004)

  • RIBA, Patrick, 2004. « L’harmonisation du DELF et du DALF par rapport au Cadre européen commun de référence pour les langues. Présentation du projet mené par le Centre International d’Etudes Pédagogiques ». in : fle.fr – Apprendre le français en France.

http://www.fle.fr/pro/besancon/documents/DELF-DALF-CECR.doc

  • Concernant l’évaluation
     

  • Gomez-Pescie, Luis, 1992. « A propos d’évaluation ». in : Travaux de didactique du français langue étrangère, n° 28. Pages 205-243

  • MARTIN, Jérôme, 2002. « Aux origines de la « science des examens » ». in : BELHOSTE, Bruno (dir.), 2002. « L’examen. Evaluer, sélectionner, certifier XVIe-XXe siècles ». Histoire de l’éducation, n°94. Paris : Institut National de Recherche Pédagogique. Pages 177-199

  • Monnerie-Goarin, Annie, Lescure, Richard (coord.), 1993. « Evaluations et certifications en langue étrangère », Le Français dans le monde, numéro spécial, Recherches et Applications. Paris : EDICEF.

  • Tagliante, Christine, 1991. L’évaluation. Paris : CLE International. Collection « Techniques de classes »

  • VELTCHEFF, Caroline, HILTON, Stanley, 2003. L’évaluation en FLE. Paris : Hachette Français langue étrangère. Collection F/Nouvelle formule

  • LUSSIER, Denise, Évaluer les apprentissages dans une approche communicative, Paris, Hachette, 1992. Un classique de l’évaluation, permettant de faire rapidement le point sur la question.

  • Sites internet : Évaluation, Cadre européen et certifications en FLE

- http://www.ciep.fr/delfdalf

- http://www.ciep.fr/tcf

- http://culture2.coe.int/portfolio//documents/cadrecommun.pdf

- http://www.paginasculturales.org.mx/ifal/delfdalf/index.html (informations relatives au Delf au Mexique)

- http://www.paginasculturales.org.mx/ifal/delfdalf/tcf.htm (informations relatives au TCF au Mexique)

  • TICE/Internet

BIBEAU, Robert. (2005) Les TIC à l’école: proposition de taxonomie et analyse des obstacles à leur intégration. Association EPI.

http://www.epi.asso.fr/revue/articles/a0511a.htm

BARBOT M.-J. (1998)  Présentation: évolutions didactiques et diversification des ressources, in Etudes de linguistique appliquée 112 (oct.-déc. 1998), Paris, Didier érudition. http://mbarbot.club.fr/article/presentationressources.htm

DESOUTTER Cécile, ZORATTI Claudia, Internet et la compétence de lecture en FLE

http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=2597

MANGENOT, François (1998) : « Classification des apports d’Internet à l’apprentissage des langues ». ALSIC (Apprentissage des Langues et Systèmes de Communication) Vol. 1, numéro 2, pp. 133-146.

http://alsic.u-strasbg.fr/Num2/mangenot/alsic_n02-pra1.htm

MANGENOT, François. Quelles tâches dans ou avec les produits multimédias, in actes du colloque Triangle XVII, « Multimédia et apprentissage des langues étrangères ». Paris, ENS-Editions.,2000 Consulté en octobre 2007

http://www.ugrenoble3.fr/espace_pedagogique/triangle.htm

MANGENOT, François. Tâches et coopération dans deux dispositifs universitaires de formation à distance, ALSIC, Vol. 6, Numéro 1, Juin 2003, pp 109-125

http://flenet.rediris.es/actipedago.html , consulté 17/10/2007

MANGENOT, François, (2005) Apprendre, enseigner et former avec Internet,  Conférence CUEF – Université Stendhal, 2005
http://fleblog.over-blog.com/article-577756.html

PUREN, Christian. 2006. Explication de textes et perspective actionnelle : la littérature entre le dire scolaire et le faire social. In: Les langues modernes, octobre 2006.

http://www.aplv-languesmodernes.org/article.php3?id_article=389

POUCHOL, Odile, Langues et TICE Projets européens : une nouvelle pédagogie de projet ? http://www.epi.asso.fr/revue/articles/a0411b.htm

TOME, Mario, Applications pédagogiques du dispositif, Campus virtuel fle – universidad de león, in I Congrès International TIC et Autonomie Appliquées à l’Apprentissage des langues (TAAAL) Université Jaume I – Castellón  , 2004

http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/

VERA PEREZ, Carmen « Des sites au service de la classe », Revue Internationale des professeurs de français Le français dans le monde, nº289 p. 54-57, 1997

CATROUX, Michèle, Perspective co-actionnelle et TICE : quelles convergences pour l’enseignement de la langue de spécialité ?,(EA 2025) IUT Bordeaux I , 2006, consulté octobre 2007

http://www.langues-vivantes.u-bordeaux2.fr/presentgenerale/pdf/CATROUX.pdf

COIRO, Julie, Comprensión de lectura en Internet: ampliando lo que entendemos por comprensión de lectura para incluir las nuevas competencias

http://www.eduteka.org/ComprensionLecturaInternet.php

DUCHIRON, Emmanuelle, Les travaux et les jours de Charles Schulz comment exploiter diverses ressources de l’Internet en classe de langues, Volume 9, 2006, article mis en ligne en décembre 2006 pp. 285-294

http://alsic.u-strasbg.fr/v09/duchiron/alsic_v09_16-fic2.htm

RÉMON Joséphine, Intégrer Internet dans un enseignement de langue : une simulation ludique et collaborative pour l’apprentissage d’aspect pragmatiques en français langue étrangère, Université de Nice, 1999, p 312 consulté en octobre 2007, http://www.infotheque.info/ressource/6155.html

VERREMAN Alain, Une expérience de recherche documentaire sur Internet en classe de langue : propositions de modélisation didactique. http://alsic..u-strsab.fr/Num//verreman/alsic_n07-pra1.htm

YATSENKO Inga – Lecture-recherche sur internet en tant qu’étape de préparation à une tâche spécifique de traduction orale – 2006lyon2

http://demeter.univ-lyon2.fr:8080/sdx/theses/notice.xsp?id=lyon2.2006.yatsenko_i-principal&id_doc=lyon2.2006.yatsenko_i&isid=lyon2.2006.yatsenko_i&base=documents&dn=1

  • Documents Internet

BIBEAU, R.. Guide de rédaction et de présentation d’un scénario pédagogique et d’une activité d’apprentissage, 2000., http://ntic.org/guider/textes/div/bibscenario.html

Sites de VERA PEREZ Carmen.

Les TICE dans l’enseignement du français

http://www.slideshare.net/cvera/les-tice-dans-lenseignement-du-franais/

http://platea.pntic.mec.es/~cvera/index.html;

http://carmenvera.blogspot.com/

Internet au service du français langue étrangère

http://w3.cnice.mec.es/recursos/primaria/lenguas_extranjeras/artipnti.htm

Phonétique

  • ABRY Dominique, VELDEMAN-ABRY Julie, la phonétique, Cle international, 2008

  • BOURDAGES, J. S. et CHAMPAGNE-MUZAR, C., Le point sur la phonétique, Clé International, 1998.

  • CHARLIAC, L. et MOTRON, A.-C., Phonétique progressive du français avec 600 exercices, Clé International, 1998

  • DERIVERY, N., La Phonétique du français, Seuil, 1997.

  • INTRAVAIA, Pietro.- Formaftion des professeurs de langue en phonétique corrective. Le système verbo-tonal.- Mons : Didier Érudition – CIPA de l’Université de Mons, 2000.

  • KANEMAN-POUGATCH, M. et PEDOYA-GUIMBRETIERE, É., Plaisir des sons. Enseignementdes sons du français, Alliance Française – Hatier – Didier, 1991.

  • LEON, M. et LEON, P., La Prononciation du français, Nathan, 1997.

  • MALMBERG, B.- La Phonétique / 18e éd., PUF, 1998. (Que Sais-Je ?, 637)

  • MARTINIE, Bruno WACHS Sandrine, Phonétique en dialogues, Cle international, 2008

  • Enseignement précoce/adolescents
     

  • ALARIO, C. et al.- Didáctica de la lengua extranjera en educación infantil y primaria.- Madrid: Síntesis Educación [2002].- 399 p.

  • BAYON, G. et al.- Enseigner les langues vivantes à l’école élémentaire.- Clermont-Ferrand : Rectorat de Clermont-Ferrand / CRDP d’Auvergne, s.d.- 263 p.

  • CALAQUE, É.- L’Enseignement précoce du français langue étrangère. Bilan et perspectives.- Grenoble : Laboratoire de Linguistique et Didactique des Langues Étrangères et Maternelles /Université Stendhal Grenoble 3, 1997.- 171 p.

  • DA SILVA G. C., H. M. y A. SIGNORET D.- Temas sobre la adquisición de una segunda lengua / (1996) 1a reimpr.- México: CELE-UNAM, 2000.- 290 p.

  • GERBEAU, C. (coord.).- Des langues vivantes à l’école primaire.- Paris : Nathan Pédagogie, 1996.- 215 p. (Les repères pédagogiques)

  • LUC, C. (éd.).- Les Langues vivantes à l’école élémentaire.- Paris : INRP-Département Didactiques des Disciplines, 1991.- 226 p.

  • O’NEIL, C.- Les Enfants et l’enseignement des langues étrangères.- Paris : Didier, 1993.- 287 p. (LAL)

  • PIQUET, M. (dir.).- Former à enseigner une langue étrangère aux enfants. Guide pratique / sous la dir. de…, avec la part. de S. Bellini et H. Denisot.- Limoges : Atalante Innovations, 2003.- p. non num.

  • SILVA, H.- « L’Acquisition d’une langue étrangère et le développement cognitif de l’enfant durant la période opératoire », Chemins actuels nº 64.- juin 2003, p. 9-14.

  • SWENSON, L. C.- “Jean Piaget: una teoría maduracional-cognitiva” en UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL.- Teorías del aprendizaje. Antología, p. 205-216.

  • UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL.- Teorías del aprendizaje. Antología / (1985) 4a reimpr. México: UPN, 1993.- 450 p.

  • WENK, B.- Enseigner aux enfants.- Paris : Clé International, 1989.- 150 p. (Techniques de classe) www.educastur.princast.es/cpr/oviedo/linguapro (page web du projet Formación del profesorado y enseñanza de lenguas extranjeras en edades tempranas)

  • Oral en classe de FLE

  • BADIA ARMENGOL, Dolors y Montserrat VILÀ SANTASUSANNA.- Juegos de expresión oral y escrita.- Barcelona: Graó, 1998. (Lengua, 118)

  • BERTOCCHINI, Paola et COSTANZO, Edwige, Manuel d’autoformation à l’usage des professeurs de langues, Paris, Hachette, 1989.

  • BERTOCCHINI, Paola ; COSTANZO, Edwige et PUREN, Christian, Se former en didactique des langues, Paris, Ellipses, 1998.

  • BLOCHET, Patrick et MAIRAL, Chantal.-Maîtriser l’oral.- Paris : Magnard, 1998. (Les Guides Magnard)

  • CARTON, Francis (coord.).- Le Français dans le monde. Oral : variabilité et apprentissages / nº spécial coordonné par…- Paris : Clé International, janv. 2001. (Recherches et applications)

  • CORNAIRE, Claudette.- La Compréhension orale.- Paris : Clé International, 1998. (Didactique des langues étrangères)

  • COURTILLON, Janine, Élaborer un cours de FLE, Paris, Hachette FLE, 2003.

  • DÍAZ-BARRIGA ARCEO, Frida y Gerardo HERNÁNDEZ ROJAS, Estrategias docentes para un aprendizaje significativo. Una interpretación constructivista / 2a ed., México, Mc

  • Graw-Hill, 2002.

  • GARCIA-DEBANC, Claudine.- « Évaluer l’oral », Pratiques nº 103-104, nov. 1999, p. 193-212

  • JUE, Isabelle et VERGER, Nicole.- La Boîte à paroles. Activités orales pour le cours de français.- Berlin und München : Langenscheidt, 1999.
  • LOMAS, Carlos, Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras. Teoría y práctica de la educación lingüística, 2 vols., Barcelona, Paidós, 1999.

  • MARTIN, D. ; PERRENOUD, Ph. Et WIRTHNER, M.- Parole étouffée, parole libérée. Fondements et limites d’une pédagogie de l’oral.- Neuchâtel -Paris : Delachaux & Niestlé, 1991.

  • PLANE, Sylvie et TURCO, Gilbert.- « L’Oral en situation scolaire : interaction didactique et

  • construction des savoirs », Pratiques nº 103-104, nov. 1999, p. 149-171.

  • PORCHER, Louis, L’Enseignement des langues étrangères, Paris, Hachette, 2004.

  • TAGLIANTE, Christine, L’Évaluation, Paris, Clé International, 1991.

  • BOVERMANN, Monika et PALUCCI, Régis.- « Compréhension orale en début d’apprentissage », Le Français dans le monde nº 277.- nov.-déc. 1995, p. 58-62.

  • CIJSTERS, Willie.- « Évaluer la compétence de communication orale », Le Français dans le monde nº 294.- janvier 1998, p. 55-58.
  • CORNAIRE, Claudette, Le point sur la lecture., col DLE: CLÉ International Paris, 1999
  • COURTILLON, Janine, Élaborer un cours de FLE. Col. F, ed. Hachette, Paris, 2003

Publié dans INFOS | Pas de Commentaire »

 

Vers la Lumière... |
n°1 mondial de la vente dir... |
Ma page perso |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | tunisiens de france
| Mercure Maurepas
| aupaysdudivertissement